Autori: Mark Gattis, Steven Moffat
Simply Terrible
Thelonious Monk from
United States
Is Holmes a brilliant
detective or some arrogant, semi-alien persona who just needs to close his eyes
in order to solve mysteries of the world? His eccentricity and intelligence
have been replaced with shallow egocentricity and cheep special effects. Like
anyone who is into detective and mystery stories would be satisfied with slow
motion effects and bunch of mathematic formula flying across the TV screen. Ohh
it is that bleeding formula again, and I was blaming the butler all the time!
Is Holmes a detective or an action hero? What happened with complex and
intriguing plots? Terrorist attack!? Really!? What happened with WHO, WHY,
WHERE AND WHEN? Who cares, look Sherlock is riding a motorcycle! And the
terrible Serbian accent in the beginning of 3x01 was just too much...this
basically underlined the screaming dilettantism of the whole project.
Posle velikog komercijalnog uspeha koji je Gaj Riči postigao sa holivudskim Šerlokom Holmsom kao akcionim herojem, bilo je samo pitanje vremena kada će se neko usuditi na još radikalniji pristup u predstavljanju najpoznatijeg detektiva na svetu, a zapravo skrnavljenju, kako njegovog literarnog lika, tako i njegove najsavršenije glumačke interpretacije kojom smo se svi oduševljavali gledajući maestralnog Džeremi Breta u Granadinim Avanturama Šerloka Holmsa.
Zato
nije bilo nikakvo iznenađenje kada nam je BBC predstavio Šerloka iz 21. veka, a
još manje što je savremena, u najvećem delu mlada publika, sa takvim
oduševljenjem prihvatila modernu verziju Dojlovog junaka koji izgleda kao pevač
nekog britpop benda, oblači se, priča i ponaša kao pripadnik emo pokreta, slučajeve
rešava uz pomoć moderne tehnologije, a u
slobodno vreme bloguje, četuje i tvituje; pola miliona gledalaca je novog
Holmsa na IMDB-u ocenilo devetkom, treća sezona je bila najgledanija dramska
serija u Britaniji u poslednjih deset godina, a ceo serijal je prodat u preko dvesta
zemalja sveta. Publici su se masovno pridružili i tv kritičari koji nisu mogli da
budu strogi prema nečemu tako trendy, tako arty, tako stylish, tako unique,
tako cool, pa nije bilo iznenađenje što je serija osvojila i nekoliko Emi
nagrada.
Oni pak
malobrojni, koji su BBC Holmsa gledali objektivno, neopterećeni hajpom koji se
oko njega stvorio, lako su uvideli da se radi o još jednom style over substance
projektu – o visoko stilizovanoj i produkcijski bogatoj, ali pretencioznoj i
precenjenoj seriji u kojoj atraktivni vizuelni efekti i estetika modernih MTV
spotova maskiraju promašenu adaptaciju čuvenog svetskog klasika, a koja je uz
sve to razvučena i dosadna što je nedopustivo kada je u pitanju serija
kriminalističkog žanra, naročito što se radi o ekranizaciji uzbudljivih avantura
Šerloka Holmsa. Ovo još više dolazi do izražaja zbog filmskog trajanja svake
epizode od po sat i po vremena, a pošto se zbog velikog budžeta i vremena koje
je uloženo u svaku od njih, snimaju samo tri po sezoni, fanovi ovog apdejtovanog
Šerloka moraju na nastavak njegovih avantura da čekaju po dve godine.
Ne
samo što ova serija nije udahnula svežinu izvornom liku najčuvenijeg svetskog
detektiva i njegovom svetu, nego slabo funkcioniše i kao stand-alone
kriminalistička drama jer ne dostiže visoke standarde kakvi su postavljeni u aktuelnim
svetskim serijama ovog žanra. Stvari po nju, naravno, stoje još gore nakon
poređenja, koje se neminovno nameće, sa Granadinim Avanturama Šerloka Holmsa iz
osamdesetih godina prošlog veka. Dok smo u toj kultnoj seriji sa zanimanjem
pratili svaki Šerlokov slučaj pokušavajući da zajedno sa njim rešimo zagonetke i
оtkrijemo počinioce zločina, oduševljavajući se njegovom dedukcijom kojom je
dolazio do rešenja i objašnjenjima koje je davao na kraju svake epizode, ovde
nam je potpuno svejedno šta se dešava, kako će se epizoda okončati i slučaj
rešiti – nema tenzije, ni drame, niti intelektualnog izazova za gledaoce-detektive
što je glavna odlika kvalitetnih serija ovog žanra.
Osim
upečatljivih likova i uzbudljive priče, magičnoj privlačnosti i misterioznosti
sveta originalnog Šerloka Holmsa, takođe je doprinosio i mračni i zastrašujući ambijent
viktorijanske Britanije svojim jezivim gotskim zamkovima, zadimljenim krčmama i
opijumskim jazbinama maglovitog Londona, čijim su se ulicama, pod prigušenim
petrolejkama, motale kurve, lopovi, bogalji i prosjaci nakaznog izgleda i
kotrljale crne kočije u kojima su se vozile ubice sa polucilindrima, koji su ispod
svojih crnih kaputa krili mesarske noževe i satare.
Sve
to je nestalo u sterilnom, ispoliranom, bezbojnom i hladnom okruženju Britanije
21. veka koju gledamo u ovoj BBC-evoj seriji, sa geometrijski išpartanim
ulicama, identičnim jednoličnim zgradama i kancelarijama, svemirski dizajniranim
automobilima i bezličnim kriminalcima, uniformisanim u ista skupa odela, koji
ubijaju snajperima, a pljačkaju uz pomoć kompjutera.
OK, originalna
je i efektna tekstualna grafika koja nam na ekranu prikazuje Šerlokove misli i zaključke
koje on donosi prilikom opservacije ljudi i analiziranja mesta zločina i
leševa, ali već posle dve epizode ni to nam više nije novo i zanimljivo već samo služi kao trade mark ove serije u kojoj
je forma upečatljivija od sadržaja.
Ključni
pak problem ove BBC-eve adaptacije jeste u tome što su scenaristi Getis i Mofet,
u neuspelom pokušaju da osavremene Šerloka Holmsa, izmenili njegove osobine koje
su ga činile tako posebnim, prepoznatljivim i omiljenim, a zbog čega njihov Šerlok
umesto moderne posvete predstavlja samo iskrivljenu sliku originalnog lika čuvenog
Dojlovog detektiva.
On ovde
nije deduktivni genijalac iz Dojlovih priča i Granadinih Avantura koji
slučajeve rešava samo snagom uma i urođenim instinktom već high IT detektiv koji
u tu srhu koristi sva raspoloživa sredstva moderne tehnologije. Ovaj Šerlok do
traženih informacija dolazi uz pomoć interneta, umesto svoje čuvene lupe,
koristi smartfon kojim fotografiše dokaze sa mesta zločina, a zatim ih
analizira uz pomoć kompjuterskih programa, tajne šifre otkriva hakovanjem sa svog
laptopa, sa policijom i saradnicima komunicira SMS-om, a kriminalce prati
GPS-om i špijunira preko sigurnosnih kamera.
А
pošto i policija na ovaj način može da dođe do rešenja svakog slučaja, samo ne tako
brzo kao on, samim tim i sposobnosti ovog Šerloka internet explorera izgledaju
manje impresivne. Scenaristi su morali da sve one koji ga okružuju, uključujući
i inspektora Lestrada i njegove kolege iz Skotland Jarda, predstave kao totalne
debile kako bi u poređenju sa njima Šerlok gledaocima izgledao kao super genije.
Da
li bi se i Dojlov Šerlok koristio ovim sredstvima za rešavanje zločina da su mu
bila dostupna u 19. veku? Pa možda i bi, ali to onda više ne bi bio Šerlok
Holms kakvog smo znali i voleli.
Posebno
iritira to što su kreatori ove serije u nameri da Šerloka po svaku cenu uklope
u bezdušni, egoistični, materijalistički i hladni svet u kojem danas živimo,
gotovo u potpunosti minimizirali njegove vrline, dok su njegove mane i hirove
koji su ga činili originalnim i prepoznatljivim, višestruko naglasili, i na sve
to još dodali čak i takve osobine kojima su ga gotovo pretvorili u
negativca.
Originalni
Šerlok jeste hladan i uzdržan i retko pokazuje emocije, ali nije bezosećajan i
bezdušan kao Mofetov i Getisov kome je važnije da pobedi u nadmudrivanju sa
Morijartijem od toga da li će zbog njihovog sukoba biti žrtava, a u iščekivanju
novog slučaja za rešavanje on kaže Votsonu:
- Jedva
čekam da se desi neko ubistvo.
A
kada mu Votson u toku jedne obdukcije prigovori zbog nedostatka empatije za
ubijenu ženu čiji su leš pregledali, Holms mu odgovara:
-
Bolnice su pune umirućih ljudi, doktore. Plači pored njih da vidim koja je
korist od toga.
Deci
kojoj je umro deda i koja od Šerloka očekuju potvrdu da je otišao u raj, on hladno
kaže:
- Vaš deda nije otišao u raj, on je spaljen.
Još
šokantniji od ovog Šerloka bez emocija je surovi Holms koji poput sadiste muči kriminalca
na samrti samo da bi saznao da li je neka njegova pretpostavka bila tačna (staje na ranu umirućem
taksisti u prvoj epizodi serije).
Dojlovom
Šerloku je prijalo laskanje i imponovalo mu je kada su hvalili njegov
detektivski genije, ali on nije bio bolesno narcisoidan i nadmen kao ovaj moderni
Šerlok koji vređa, ismeva i omalovažava sve oko sebe, uključujući i Votsona:
-Ti
si idiot, praktično su svi idioti.
Stari
Šerlok je bio ekscentrik i osobenjak, ali nije bio sebičnjak kao ovaj koji mrzi
ceo svet i konstantno je mračan i negativan.
Mofet
i Getis čine još veću grešku kad pokušavaju da crnog Šerloka, koga su
napravili, poprave i posvetle transformišući ga, u jednoj od epizoda treće sezone,
u altruistu koji na Votsonovoj svadbi drži srceparajući govor, kao na izboru za
mis sveta, tokom kojeg rasplače sve zvanice, pa mu čak i samom zasuze oči.
A da
bi zadovoljili ukus najmlađeg, vrlo brojnog dela svoje publike – tinejdžera
koji gutaju holivudske blokbastere sa akcionim super herojima i konzumiraju
iste takve igrice, a ohrabreni uspehom Ričijevog Holmsa snagatora i tabadžije,
autori serije su naoružali svog Šerloka istim takvim veštinama.
Kao
što dobri poznavaoci Dojlovog detektiva znaju, on se protiv kriminala, osim
snagom uma, uspešno borio i fizičkom snagom kada je to bilo potrebno. Ali i
pored toga što je bio sposoban da se kriminalcima suprotstavi i pesnicama i što
je vešto koristio svoj štap kao ubojito oružje, Šerlok nije bio snažan kao Hulk
i okretan kao Spajdermen kakav je u ovoj seriji dok se rve sa pripadnicima
kineskih trijada, rutinski sređuje agente CIA, i na neboderu izvodi bungee jumping
vratolomije. Ali druga su danas vremena, i kriminalci su danas mnogo opasniji,
pa zato ovaj Šerlok mora biti snažan, obučen i brz kao specijalac SAS-a; pа
nije ni čudo što nema vremena da se satima trucka u kočijama do mesta zločina,
kada motorom tamo može da stigne za pet minuta.
E,
ali biti Šerlok u 21. veku ne znači da možeš baš sve da radiš i da ti je baš
sve dozvoljeno, jer osim što moderno doba pruža neslućene tehnološke mogućnosti
i sva moguća sredstva za borbu protiv kriminala o kojima je njegov predak iz
19. veka mogao samo da sanja, ono podrazumeva i neka ograničenja. I to,
verovali ili ne, u pogledu upražnjavanja poroka, i to baš onih po kojima je
Dojlov junak bio čuven.
Jer
u današnje vreme možeš bez problema da u udarnom TV terminu u 9 uveče svake
nedelje prikazuješ leševe na obdukcionom stolu, ali ne možeš glavnog junaka kako se drogira. Zato ovog pc Holmsa
nećete videti kako u pauzama između dva slučaja konzumiranjem morfijuma i
kokaina održava mozak u funkciji, već oblepljenog nikotinskim flasterima.
A
kada se jednom započne sa skrnavljenjem legende onda je sve dozvoljeno, pa ćete
tako u ovoj seriji upoznati čak i Šerlokove roditelje. Očekujemo da se u
sledećoj sezoni i oženi i to devojkom koju će upoznati preko Fejsbuka.
Оsim
scenarista, za ovu izvitoperenu interpretaciju Šerloka Holmsa odgovornost snosi, naravno, i glavni glumac Benedikt Kamberbač.
Svestan
da ne može i ne sme da kopira Džeremi Breta, Benedikt je pokušao da kreira
sopstvenog Holmsa različitog od svih dosad viđenih na filmu i televiziji, a
opet dovoljno uverljivog za gledaoce. Kako? Pa tako što tokom cele serije ne
menja izraz lica. A na faci poput maske koju ovaj glumac ima, teško je videti
bilo kakvu emociju čak i u onim slučajevima kada bi po scenariju trebalo da je
pokazuje, zbog čega Benediktov Holms najviše podseća na pokretnu voštanu
figuru. Njegov dubok, autoritativan glas kojim je uspešno oživeo zmaja Šmauga u
Džeksonovom Hobitu ovde mu nije nikakav adut, jer sve vreme ima istu intonaciju
koju menja samo onda kad Votsonu nabraja zaključke do kojih je došao posmatranjem,
ali tada govori toliko brzo da je to nemoguće pratiti. Kamberbačov Šerlok je
robotizovan, autističan, beživotan i više podseća na lutku iz izloga nego na
ljudsko biće.
Scenaristi
su pokušali da mu daju „veštačko disanje“ dosetkama koje on s vremena na vreme ispaljuje, ali im nije
uspelo, kako zbog toga što iz njegovih usta to zvuči kao da ih je izgovorio
C-3P0, tako i zato što nisu duhovite što posebno iznenađuje ako znamo da je
Stiven Mofet bio scenarista jedne od najboljih britanskih humorističkih serija
– Coupling.
Оriginalna
i dopadljiva Bretova teatralnost po kojoj je njegov Šerlok takođe bio
prepoznatljiv, u Kamberbačovoj verziji izgleda kao iritirajuće poziranje.
I
ostali glavni likovi iz Šerlokovog sveta su takođe promašeni jer su ili
iskarikirani ili neuspešno izmenjeni, čemu osim scenarističke postavke, kumuje
i pogrešan izbor glumaca koji ih tumače.
Šerlokov
nerazdvojni prijatelj, desna ruka, verni pratilac i ravnopravni učesnik u
avanturama ovde je u tumačenju Bilba Baginsa aka Martina Frimana samo običan
fikus, slučajni partner koji pasivno posmatra kako Holms rešava slučajeve ne
pružajući mu pritom nikakvu pomoć, pa ni od njegovog ratnog iskustva i stručnosti
kao vojnog doktora nema nikakve koristi.
Votson
je ovde običan potrčko čija je jedina uloga da dopunjava Holmsove rečenice i
pojednostavljeno objašnjava postupak kojim dolazi do rešenja svakog slučaja
onim gledaocima koji nisu dovoljno inteligentni da bez takve vrste pomoći prate
misli i razumeju ideje našeg super genija. Frimanov Votson je ravan, dosadan i flegmatičan;
između njega i Kamberbačovog Holmsa nema uvažavanja ni prisnosti, već se to zamenjuje
jeftinim fazonima kojima se aludira na njihovu homoseksualnu vezu. Umesto prijateljskih
razgovora i sučeljavanja mišljenja, njih dvojica se stalno svađaju i to oko
besmislica, kakva je na primer, rasprava o tome da li je Holmsov sajt imao više
poseta od Votsonovog bloga.
Umesto simpatične i odane Mrs. Hadson, Holmsova stanodavka je ovde jedna iritantna,
laprdava i dosadna baba.
Ni
sama kuća u ulici Bejker ovde ne predstavlja Holmsov štab–tvrđavu iz koje on
crpi snagu i inspiraciju, već samo prebivalište koje mu služi jedino za
spavanje.
Najlošije
rešenje i najneprijatnije iznenađenje je izbor glumca koji igra Šerlokovog
arhineprijatelja – profesora Morijartija. Autori serije po svaku cenu su nastojali
da ostanu dosledni principu da tumači svih glavnih likova iz Dojlovih priča o
Holmsu budu fizički potpuno drugačiji od njihovih dosad viđenih filmskih i
televizijskih inkarnacija. Da bi u potpunosti iznenadili gledaoce koji su
očekivali da vide još jednu zastrašujuću fizionomiju koja bi bila dostojan
pandam jednom od najjezivijih i najupečatljivijih zlikovaca viđenih na malim
ekranima – Eriku Porteru, oni su rešili da Morijarti izgleda potpuno suprotno
od toga kako bi trebalo da izgleda "Napoleon zločina“.
Ali
i tu su omanuli, jer umesto lika nekog simpatičnog čove dobrice koji bi bio
jedini pravi antipod mračnoj pojavi ultimativnog negativca kakav je Morijarti,
izabrali su nekog potpuno bezličnog glumca koji liči na nekog IT menadžera čiju
dosadnu facu ne možete da zapamtite ni posle nekoliko epizoda a čijem liku ni
uz najveću maštu ne možete da pripišete zločinačka dela po kojima je Moriarti poznat.
Endrju
Skot, koji ga tumači, pokušava da gledaoce ubedi u to koliko je opasan i
strašan tako što se beči i pravi kretenske grimase, ali ih tako, umesto da
uplaši, samo zasmejava jer tada izgleda kao da ima zatvor.
Ni novom
karakterizacijom njegovog lika Mofet i Getis nisu ništa postigli niti bili
originalni jer je njihov psiho-egzibicionista Morijarti samo loša kopija Hit
Ledžerovog Džokera iz Nolanovog Betmena.
Ali
neka vas Morijartijeva kretenska pojava ne zavara; iako ne izgleda kao strašni
mastermind podzemlja od koga drhte i njegovi podređeni a i policija, on u
svojoj kriminalnoj organizaciji ima tako opasne saradnike da bi mu na njima
pozavideo i originalni Dojlov Morijarti. To su najpoznatiji svetski zlikovci
koji su i posle njegove smrti nastavili sa kriminalnim delima svog šefa sejući
zlo i smrt svuda gde se pojave i šireći strah i trepet po Britaniji i celom
svetu. Već ste pogodili da su to Srbi koji su glavni razlog zašto čitate o ovoj
seriji na našem blogu, a ujedno i idealna prilika da se opljune po njoj. Da bi
se što uspešnije infiltrirao u njihove redove kako bi ih raskrinkao i time
zadao konačan udarac Morijartijevoj mafijaškoj organizaciji, Šerlok je odvojio dva
sata da bi na svom iPodu naučio srpski jezik.
Srbi
su ga, međutim, brzo provalili, ali ne, nije ga odao njegov engleski akcenat,
jer Šerlok govori srpski podjednako dobro kao i oni (što ćete moći i sami da čujete),
već njegova superinteligencija, tj. mora da je rekao nešto mnogo pametno što
Srbi nisu mogli da shvate pa im je odmah postao sumnjiv. Ili
je, možda, provaljen zbog toga što se nije kompletno maskirao, jer je u
pokušaju da se kamuflira u tipičnog Srbina, pustio dugu kosu ali je zaboravio
da pusti i bradu.
Prva
epizoda treće sezone počinje scenom u kojoj Šerlok beži kroz neku šumu od grupe
naoružanih ljudi koji se dovikuju na srpskom jeziku. Holmsovi progonitelji u
ovoj akciji koriste i helikopter.
Nepoznato
je da li se ova noćna potera odvija u UK ili u Srbiji mada je i jedno i drugo
čisti SF – kao što je nemoguće da srpske tajne službe vršljaju po britanskim
šumama, još manje je verovatno da bi se srpski bezbednjaci usudili da u
okupiranoj Srbiji uhapse Britanca koji radi za službu pod čijom komandom se i
sami nalaze.
Pošto
su opkolili i zarobili Šerloka, Srbi ga odvode u podrum gde započinju sa
tradicionalnim srpskim isleđivanjem, uz pomoć poligrafa koji nepogrešivo
utvrđuje istinu.
Oni
ništa ne prepuštaju slučaju, pa su ispred zaključane prostorije u kojoj muče
Šerloka, postavili i stražara sa automatskom puškom.
- Ali
otkud vam ideja da su to Srbi kad je njihov stražar obučen u sovjetsku/rusku
uniformu? Možda su to ipak Rusi? - upitaće možda neko.
Pa
odao ih je tečni srpski jezik na kojem glavni mučitelj ispituje Šerloka. A
objašnjenje za vintage rusku uniformu i šapku koju nosi ovaj Srbin, kao
uostalom i za tretman kojem smo od strane Engleza i njihovih kolega sa druge
strane okeana izloženi kroz celu istoriju, jeste u tome što smo na
angloameričkim geopolitičkim kartama uvek bili, i bićemo, mali Rusi, pa nas tako
percipiraju i engleski scenaristi.
Iako,
naizgled, u bezizlaznoj situaciji, Šerlok povećava svoje šanse da preživi tako
što uspeva da se oslobodi ćelavog srpskog mučitelja ubedivši ga da mu se žena,
dok on krvavo radi u podrumu u trećoj smeni, švaleriše sa komšijom grobarom. Da
li je ovo zlonamerna aluzija engleskih scenarista na predsednika naše države
ljubomornih na to što na čelu svoje zemlje nemaju tako obrazovanog državnika,
ili pak samo slučajnost, ne znamo, ali znamo da je engleski glumac, koji tumači
ovog Srbina, časove srpskog jezika pohađao kod našeg prestolonaslednika.
Ali
po odlasku ćelavog batinaša, Holms ostaje sam sa stražarom u ruskoj uniformi. I
baš kada je očekivao nastavak mučenja, pred njim se ukazalo lice njegovog brata
Majkrofta, jednog od najviših članova britanske vlade i šefa MI6, koga glumi
sam Mark Getis. Ovde je, za razliku od ostalih glavnih likova u seriji, izbor glumca
bio savršen, jer Getis ima baš takvu ljigavu facu kakve smo navikli da viđamo u
vrhu britanskog MOD-a i Forin ofisa.
Pošto
su Srbi iz Morijartijeve kriminalne mreže svojim zločinačkim delovanjem
ugrozili nacionalnu bezbednost britanske imperije, Majkroft se bez Šerlokovog znanja
još ranije infiltrirao među njih kako bi ih iznutra uništio. Sada je, međutim,
bio primoran da skine svoju „masku“ i otkrije se da bi spasao brata. On je
nečujno likvidirao srpskog stražara sa šapkom, preobukao se u njegovu uniformu,
a zatim opušteno ušao u podrum u kojem je bio vezan Šerlok. Sve to je uradio
tako vešto i neprimetno da ni njegov rođeni brat nije mogao da ga prepozna, čak
ni kada mu se ovaj obratio na srpskom jeziku jer ga je Majkroft govorio bolje i
od samih Srba. A kako je to impresivno zvučalo, poslušajte i sami. Videćete da
će vam biti nemoguće da po govoru zaključite ko su ovde Srbi a ko Englezi.
Iako
ga je Majkroft oslobodio, izvidao mu rane junačke i prebacio ga na sigurno, Šerlok
nije mogao da mu oprosti što se ranije nije umešao kako bi ga poštedeo srpskog
mučenja. Majkroft mu je odgovorio da je on sam mnogo gore prošao od njega jer
je zbog ovog tajnog zadatka morao toliko dugo vremena da provede u društvu Srba.
A u
novoj sezoni serije će se na listi engleskih, pa time i Šerlokovih
neprijatelja, posle Srba i Kineza, sigurno
pojaviti i Rusi, u skladu sa aktuelnom politikom Forin ofisa. I ne samo zbog
toga, već i zato što su naneli težak udarac BBC-u, a i britanskim fanovima
serije pokvarili uživanje u završnici 4. Sezone. Kako?
Pa
tako što su, kao što su nedavno pod oznakom „breaking news“ objavili britanski
mediji, a prenele sve svetske agencije, operativci ruskih obaveštajnih službi
hakovali poslednju epizodu serije i dan pred svetsku premijeru na BBC-u,
postavili je na internet, i to sa ruskom nadsinhronizacijom da bi svaki Englez
mogao da je gleda.
Zašto?
Kako zašto?
Pa
da bi piratizovanjem BBC-ovog najpopularnijeg i najuspešnijeg proizvoda i
brenda u svetu, Rusi udarili i na samu najveću britansku medijsku korporaciju,
simbol globalne moći i uticaja Ujedinjenog Kraljevstva, a time i na jedan od
glavnih temelja britanske imperije.
Baš
tako su u ostrvskim medijima gledaocima i čitaocima to objasnili engleski
politički analitičari i dežurni rusofobi.
Zato
je jedino pitanje koje se postavlja u očekivanju 5. sezone, da li će BBC Šerlok
na novi zadatak za krunu crne kraljice Elizabete putovati u Donjeck, prerušen u
posmatrača OEBS-a, ili ćemo ga gledati prerušenog u humanitarca Crvenog
polumeseca kako pokušava da se uvuče u opkoljeni Alepo da bi iz obruča sirijske
i ruske vojske izvukao instruktore SAS-a, koji su tamo obučavali umerene
glavoseče Al-Nusre.
SIMERIJANAC
No comments:
Post a Comment